സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 30 : 8 [ MOV ]
30:8. യഹോവേ, ഞാൻ നിന്നോടു നിലവിളിച്ചു; യഹോവയോടു ഞാൻ യാചിച്ചു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 30 : 8 [ NET ]
30:8. To you, O LORD, I cried out; I begged the Lord for mercy:
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 30 : 8 [ NLT ]
30:8. I cried out to you, O LORD. I begged the Lord for mercy, saying,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 30 : 8 [ ASV ]
30:8. I cried to thee, O Jehovah; And unto Jehovah I made supplication:
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 30 : 8 [ ESV ]
30:8. To you, O LORD, I cry, and to the Lord I plead for mercy:
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 30 : 8 [ KJV ]
30:8. I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 30 : 8 [ RSV ]
30:8. To thee, O LORD, I cried; and to the LORD I made supplication:
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 30 : 8 [ RV ]
30:8. I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication:
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 30 : 8 [ YLT ]
30:8. Unto Thee, O Jehovah, I call, And unto Jehovah I make supplication.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 30 : 8 [ ERVEN ]
30:8. So, Lord, I turned and prayed to you. I asked you to show me mercy.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 30 : 8 [ WEB ]
30:8. I cried to you, Yahweh. To Yahweh I made supplication:
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 30 : 8 [ KJVP ]
30:8. I cried H7121 to H413 thee , O LORD; H3068 and unto H413 the LORD H136 I made supplication. H2603

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP