സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 31 : 21 [ MOV ]
31:21. യഹോവ വാഴ്ത്തപ്പെട്ടവൻ; അവൻ ഉറപ്പുള്ള പട്ടണത്തിൽ തന്റെ ദയ എനിക്കു അത്ഭുതമായി കാണിച്ചിരിക്കുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 31 : 21 [ NET ]
31:21. The LORD deserves praise for he demonstrated his amazing faithfulness to me when I was besieged by enemies.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 31 : 21 [ NLT ]
31:21. Praise the LORD, for he has shown me the wonders of his unfailing love. He kept me safe when my city was under attack.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 31 : 21 [ ASV ]
31:21. Blessed be Jehovah; For he hath showed me his marvellous lovingkindness in a strong city.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 31 : 21 [ ESV ]
31:21. Blessed be the LORD, for he has wondrously shown his steadfast love to me when I was in a besieged city.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 31 : 21 [ KJV ]
31:21. Blessed [be] the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 31 : 21 [ RSV ]
31:21. Blessed be the LORD, for he has wondrously shown his steadfast love to me when I was beset as in a besieged city.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 31 : 21 [ RV ]
31:21. Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvelous lovingkindness in a strong city.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 31 : 21 [ YLT ]
31:21. Blessed [is] Jehovah, For He hath made marvellous His kindness To me in a city of bulwarks.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 31 : 21 [ ERVEN ]
31:21. Praise the Lord, because he showed me how wonderful his faithful love is when the city was surrounded by enemies.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 31 : 21 [ WEB ]
31:21. Praise be to Yahweh, For he has shown me his marvelous loving kindness in a strong city.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 31 : 21 [ KJVP ]
31:21. Blessed H1288 [be] the LORD: H3068 for H3588 he hath showed me his marvelous kindness H6381 H2617 in a strong H4692 city. H5892

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP