സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 34 : 8 [ MOV ]
34:8. യഹോവ നല്ലവൻ എന്നു രുചിച്ചറിവിൻ; അവനെ ശരണംപ്രാപിക്കുന്ന പുരുഷൻ ഭാഗ്യവാൻ.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 34 : 8 [ NET ]
34:8. Taste and see that the LORD is good! How blessed is the one who takes shelter in him!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 34 : 8 [ NLT ]
34:8. Taste and see that the LORD is good. Oh, the joys of those who take refuge in him!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 34 : 8 [ ASV ]
34:8. Oh taste and see that Jehovah is good: Blessed is the man that taketh refuge in him.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 34 : 8 [ ESV ]
34:8. Oh, taste and see that the LORD is good! Blessed is the man who takes refuge in him!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 34 : 8 [ KJV ]
34:8. O taste and see that the LORD [is] good: blessed [is] the man [that] trusteth in him.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 34 : 8 [ RSV ]
34:8. O taste and see that the LORD is good! Happy is the man who takes refuge in him!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 34 : 8 [ RV ]
34:8. O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 34 : 8 [ YLT ]
34:8. Taste ye and see that Jehovah [is] good, O the happiness of the man who trusteth in Him.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 34 : 8 [ ERVEN ]
34:8. Give the Lord a chance to show you how good he is. What blessings there are for those who depend on him!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 34 : 8 [ WEB ]
34:8. Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 34 : 8 [ KJVP ]
34:8. O taste H2938 and see H7200 that H3588 the LORD H3068 [is] good: H2896 blessed H835 [is] the man H1397 [that] trusteth H2620 in him.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP