സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 36 : 4 [ MOV ]
36:4. അവൻ തന്റെ കിടക്കമേൽ അകൃത്യം ചിന്തിക്കുന്നു; കൊള്ളരുതാത്ത വഴിയിൽ അവൻ നില്ക്കുന്നു; ദോഷത്തെ വെറുക്കുന്നതുമില്ല.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 36 : 4 [ NET ]
36:4. He plans ways to sin while he lies in bed; he is committed to a sinful lifestyle; he does not reject what is evil.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 36 : 4 [ NLT ]
36:4. They lie awake at night, hatching sinful plots. Their actions are never good. They make no attempt to turn from evil.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 36 : 4 [ ASV ]
36:4. He deviseth iniquity upon his bed; He setteth himself in a way that is not good; He abhorreth not evil.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 36 : 4 [ ESV ]
36:4. He plots trouble while on his bed; he sets himself in a way that is not good; he does not reject evil.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 36 : 4 [ KJV ]
36:4. He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way [that is] not good; he abhorreth not evil.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 36 : 4 [ RSV ]
36:4. He plots mischief while on his bed; he sets himself in a way that is not good; he spurns not evil.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 36 : 4 [ RV ]
36:4. He deviseth iniquity upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 36 : 4 [ YLT ]
36:4. Iniquity he deviseth on his bed, He stationeth himself on a way not good, Evil he doth not refuse.`
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 36 : 4 [ ERVEN ]
36:4. They make wicked plans in bed at night. They choose a way of life that does no good. And they never say no to anything evil.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 36 : 4 [ WEB ]
36:4. He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good; He doesn\'t abhor evil.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 36 : 4 [ KJVP ]
36:4. He deviseth H2803 mischief H205 upon H5921 his bed; H4904 he setteth himself H3320 in H5921 a way H1870 [that] [is] not H3808 good; H2896 he abhorreth H3988 not H3808 evil. H7451

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP