സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 22 [ MOV ]
37:22. അവനാൽ അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവർ ഭൂമിയെ കൈവശമാക്കും. അവനാൽ ശപിക്കപ്പെട്ടവരോ ഛേദിക്കപ്പെടും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 22 [ NET ]
37:22. Surely those favored by the LORD will possess the land, but those rejected by him will be wiped out.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 22 [ NLT ]
37:22. Those the LORD blesses will possess the land, but those he curses will die.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 22 [ ASV ]
37:22. For such as are blessed of him shall inherit the land; And they that are cursed of him shall be cut off.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 22 [ ESV ]
37:22. for those blessed by the LORD shall inherit the land, but those cursed by him shall be cut off.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 22 [ KJV ]
37:22. For [such as be] blessed of him shall inherit the earth; and [they that be] cursed of him shall be cut off.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 22 [ RSV ]
37:22. for those blessed by the LORD shall possess the land, but those cursed by him shall be cut off.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 22 [ RV ]
37:22. For such as be blessed of him shall inherit the land; and they that be cursed of him shall be cut off.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 22 [ YLT ]
37:22. For His blessed ones do possess the land, And His reviled ones are cut off.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 22 [ ERVEN ]
37:22. Everyone the Lord blesses will get the land he promised. Everyone the Lord curses will be destroyed.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 22 [ WEB ]
37:22. For such as are blessed by him shall inherit the land. Those who are cursed by him shall be cut off.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 22 [ KJVP ]
37:22. For H3588 [such] [as] [be] blessed H1288 of him shall inherit H3423 the earth; H776 and [they] [that] [be] cursed H7043 of him shall be cut off. H3772

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP