സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 6 [ MOV ]
37:6. അവൻ നിന്റെ നീതിയെ പ്രഭാതംപോലെയും നിന്റെ ന്യായത്തെ മദ്ധ്യാഹ്നംപോലെയും പ്രകാശിപ്പിക്കും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 6 [ NET ]
37:6. He will vindicate you in broad daylight, and publicly defend your just cause.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 6 [ NLT ]
37:6. He will make your innocence radiate like the dawn, and the justice of your cause will shine like the noonday sun.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 6 [ ASV ]
37:6. And he will make thy righteousness to go forth as the light, And thy justice as the noon-day.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 6 [ ESV ]
37:6. He will bring forth your righteousness as the light, and your justice as the noonday.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 6 [ KJV ]
37:6. And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 6 [ RSV ]
37:6. He will bring forth your vindication as the light, and your right as the noonday.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 6 [ RV ]
37:6. Add he shall make thy righteousness to go forth as the light, and thy judgment as the noonday.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 6 [ YLT ]
37:6. And hath brought out as light thy righteousness, And thy judgment as noon-day.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 6 [ ERVEN ]
37:6. He will make it as clear as day that you are right. Everyone will see that you are being fair.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 6 [ WEB ]
37:6. He will make your righteousness go forth as the light, And your justice as the noon day sun.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 37 : 6 [ KJVP ]
37:6. And he shall bring forth H3318 thy righteousness H6664 as the light, H216 and thy judgment H4941 as the noonday. H6672

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP