സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 15 [ MOV ]
40:15. നന്നായി, നന്നായി എന്നു എന്നോടു പറയുന്നവർ തങ്ങളുടെ നാണംനിമിത്തം സ്തംഭിച്ചുപോകട്ടെ.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 15 [ NET ]
40:15. May those who say to me, "Aha! Aha!" be humiliated and disgraced!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 15 [ NLT ]
40:15. Let them be horrified by their shame, for they said, "Aha! We've got him now!"
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 15 [ ASV ]
40:15. Let them be desolate by reason of their shame That say unto me, Aha, aha.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 15 [ ESV ]
40:15. Let those be appalled because of their shame who say to me, "Aha, Aha!"
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 15 [ KJV ]
40:15. Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 15 [ RSV ]
40:15. Let them be appalled because of their shame who say to me, "Aha, Aha!"
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 15 [ RV ]
40:15. Let them be desolate by reason of their shame that say unto me, Aha, Aha.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 15 [ YLT ]
40:15. They are desolate because of their shame, Who are saying to me, `Aha, aha.`
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 15 [ ERVEN ]
40:15. May those who make fun of me be too embarrassed to speak!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 15 [ WEB ]
40:15. Let them be desolate by reason of their shame that tell me, "Aha! Aha!"
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 15 [ KJVP ]
40:15. Let them be desolate H8074 for H5921 a reward H6118 of their shame H1322 that say H559 unto me, Aha, H1889 aha. H1889

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP