സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 9 [ MOV ]
40:9. ഞാൻ മഹാസഭയിൽ നീതിയെ പ്രസംഗിച്ചു; അധരങ്ങളെ ഞാൻ അടക്കീട്ടില്ല; യഹോവേ, നീ അറിയുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 9 [ NET ]
40:9. I have told the great assembly about your justice. Look! I spare no words! O LORD, you know this is true.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 9 [ NLT ]
40:9. I have told all your people about your justice. I have not been afraid to speak out, as you, O LORD, well know.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 9 [ ASV ]
40:9. I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great assembly; Lo, I will not refrain my lips, O Jehovah, thou knowest.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 9 [ ESV ]
40:9. I have told the glad news of deliverance in the great congregation; behold, I have not restrained my lips, as you know, O LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 9 [ KJV ]
40:9. I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 9 [ RSV ]
40:9. I have told the glad news of deliverance in the great congregation; lo, I have not restrained my lips, as thou knowest, O LORD.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 9 [ RV ]
40:9. I have published righteousness in the great congregation; lo, I will not refrain my lips, O LORD, thou knowest.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 9 [ YLT ]
40:9. I have proclaimed tidings of righteousness In the great assembly, lo, my lips I restrain not, O Jehovah, Thou hast known.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 9 [ ERVEN ]
40:9. I told the good news of victory to the people in the great assembly. And, Lord, you know that I will never stop telling that good news.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 9 [ WEB ]
40:9. I have proclaimed glad news of righteousness in the great assembly. Behold, I will not seal my lips, Yahweh, you know.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 40 : 9 [ KJVP ]
40:9. I have preached H1319 righteousness H6664 in the great H7227 congregation: H6951 lo, H2009 I have not H3808 refrained H3607 my lips, H8193 O LORD, H3068 thou H859 knowest. H3045

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP