സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 44 : 3 [ MOV ]
44:3. തങ്ങളുടെ വാളുകൊണ്ടല്ല അവർ ദേശത്തെ കൈവശമാക്കിയതു; സ്വന്തഭുജംകൊണ്ടല്ല അവർ ജയം നേടിയതു; നിന്റെ വലങ്കയ്യും നിന്റെ ഭുജവും നിന്റെ മുഖപ്രകാശവും കൊണ്ടത്രേ; നിനക്കു അവരോടു പ്രീതിയുണ്ടായിരുന്നുവല്ലോ.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 44 : 3 [ NET ]
44:3. For they did not conquer the land by their swords, and they did not prevail by their strength, but rather by your power, strength and good favor, for you were partial to them.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 44 : 3 [ NLT ]
44:3. They did not conquer the land with their swords; it was not their own strong arm that gave them victory. It was your right hand and strong arm and the blinding light from your face that helped them, for you loved them.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 44 : 3 [ ASV ]
44:3. For they gat not the land in possession by their own sword, Neither did their own arm save them; But thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, Because thou wast favorable unto them.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 44 : 3 [ ESV ]
44:3. for not by their own sword did they win the land, nor did their own arm save them, but your right hand and your arm, and the light of your face, for you delighted in them.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 44 : 3 [ KJV ]
44:3. For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 44 : 3 [ RSV ]
44:3. for not by their own sword did they win the land, nor did their own arm give them victory; but thy right hand, and thy arm, and the light of thy countenance; for thou didst delight in them.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 44 : 3 [ RV ]
44:3. For they gat not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 44 : 3 [ YLT ]
44:3. For, not by their sword Possessed they the land, And their arm gave not salvation to them, But Thy right hand, and Thine arm, And the light of Thy countenance, Because Thou hadst accepted them.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 44 : 3 [ ERVEN ]
44:3. It was not our fathers' swords that took the land. It was not their strong arms that brought them victory. It was your power. It was because you accepted them and smiled down on them.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 44 : 3 [ WEB ]
44:3. For they didn\'t get the land in possession by their own sword, Neither did their own arm save them; But your right hand, and your arm, and the light of your face, Because you were favorable to them.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 44 : 3 [ KJVP ]
44:3. For H3588 they got not H3808 the land H776 in possession H3423 by their own sword, H2719 neither H3808 did their own arm H2220 save H3467 them: but H3588 thy right hand, H3225 and thine arm, H2220 and the light H216 of thy countenance, H6440 because H3588 thou hadst a favor H7521 unto them.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP