സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 45 : 8 [ MOV ]
45:8. നിന്റെ വസ്ത്രമെല്ലാം മൂറും ചന്ദനവും ലവംഗവുംകൊണ്ടു സുഗന്ധമായിരിക്കുന്നു; ദന്തമന്ദിരങ്ങളിൽനിന്നു കമ്പിനാദം നിന്നെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 45 : 8 [ NET ]
45:8. All your garments are perfumed with myrrh, aloes, and cassia. From the luxurious palaces comes the music of stringed instruments that makes you happy.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 45 : 8 [ NLT ]
45:8. Myrrh, aloes, and cassia perfume your robes. In ivory palaces the music of strings entertains you.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 45 : 8 [ ASV ]
45:8. All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia; Out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 45 : 8 [ ESV ]
45:8. your robes are all fragrant with myrrh and aloes and cassia. From ivory palaces stringed instruments make you glad;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 45 : 8 [ KJV ]
45:8. All thy garments [smell] of myrrh, and aloes, [and] cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 45 : 8 [ RSV ]
45:8. your robes are all fragrant with myrrh and aloes and cassia. From ivory palaces stringed instruments make you glad;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 45 : 8 [ RV ]
45:8. All thy garments {cf15i smell of} myrrh, and aloes, {cf15i and} cassia; out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 45 : 8 [ YLT ]
45:8. Myrrh and aloes, cassia! all thy garments, Out of palaces of ivory Stringed instruments have made thee glad.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 45 : 8 [ ERVEN ]
45:8. From your clothes comes the wonderful smell of myrrh, aloes, and cassia. In palaces decorated with ivory, you enjoy the music of stringed instruments.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 45 : 8 [ WEB ]
45:8. All your garments smell like myrrh, aloes, and cassia. Out of ivory palaces stringed instruments have made you glad.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 45 : 8 [ KJVP ]
45:8. All H3605 thy garments H899 [smell] of myrrh, H4753 and aloes, H174 [and] cassia, H7102 out of H4480 the ivory H8127 palaces, H1964 whereby H4480 they have made thee glad. H8055

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP