സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 46 : 2 [ MOV ]
46:2. അതുകൊണ്ടു ഭൂമി മാറിപ്പോയാലും പർവ്വതങ്ങൾ കുലുങ്ങി സമുദ്രമദ്ധ്യേ വീണാലും,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 46 : 2 [ NET ]
46:2. For this reason we do not fear when the earth shakes, and the mountains tumble into the depths of the sea,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 46 : 2 [ NLT ]
46:2. So we will not fear when earthquakes come and the mountains crumble into the sea.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 46 : 2 [ ASV ]
46:2. Therefore will we not fear, though the earth do change, And though the mountains be shaken into the heart of the seas;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 46 : 2 [ ESV ]
46:2. Therefore we will not fear though the earth gives way, though the mountains be moved into the heart of the sea,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 46 : 2 [ KJV ]
46:2. Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 46 : 2 [ RSV ]
46:2. Therefore we will not fear though the earth should change, though the mountains shake in the heart of the sea;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 46 : 2 [ RV ]
46:2. Therefore will we not fear, though the earth do change, and though the mountains be moved in the heart of the seas;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 46 : 2 [ YLT ]
46:2. Therefore we fear not in the changing of earth, And in the slipping of mountains Into the heart of the seas.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 46 : 2 [ ERVEN ]
46:2. So we are not afraid when the earth quakes and the mountains fall into the sea.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 46 : 2 [ WEB ]
46:2. Therefore we won\'t be afraid, though the earth changes, Though the mountains are shaken into the heart of the seas;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 46 : 2 [ KJVP ]
46:2. Therefore H5921 H3651 will not H3808 we fear, H3372 though the earth H776 be removed, H4171 and though the mountains H2022 be carried H4131 into the midst H3820 of the sea; H3220

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP