സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 48 : 11 [ MOV ]
48:11. നിന്റെ ന്യായവിധികൾനിമിത്തം സീയോൻ പർവ്വതം സന്തോഷിക്കയും യെഹൂദാപുത്രിമാർ ആനന്ദിക്കയും ചെയ്യുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 48 : 11 [ NET ]
48:11. Mount Zion rejoices; the towns of Judah are happy, because of your acts of judgment.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 48 : 11 [ NLT ]
48:11. Let the people on Mount Zion rejoice. Let all the towns of Judah be glad because of your justice.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 48 : 11 [ ASV ]
48:11. Let mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice, Because of thy judgments.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 48 : 11 [ ESV ]
48:11. Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of your judgments!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 48 : 11 [ KJV ]
48:11. Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 48 : 11 [ RSV ]
48:11. let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of thy judgments!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 48 : 11 [ RV ]
48:11. Let mount Zion be glad, let the daughters of Judah rejoice, because of thy judgments.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 48 : 11 [ YLT ]
48:11. Rejoice doth Mount Zion, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Thy judgments.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 48 : 11 [ ERVEN ]
48:11. Mount Zion is happy, and the towns of Judah rejoice, because your decisions are fair.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 48 : 11 [ WEB ]
48:11. Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 48 : 11 [ KJVP ]
48:11. Let mount H2022 Zion H6726 rejoice, H8055 let the daughters H1323 of Judah H3063 be glad, H1523 because of H4616 thy judgments. H4941

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP