സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 49 : 4 [ MOV ]
49:4. ഞാൻ സദൃശവാക്യത്തിന്നു എന്റെ ചെവിചായക്കും; കിന്നരനാദത്തോടെ എന്റെ കടങ്കഥ കേൾപ്പിക്കും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 49 : 4 [ NET ]
49:4. I will learn a song that imparts wisdom; I will then sing my insightful song to the accompaniment of a harp.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 49 : 4 [ NLT ]
49:4. I listen carefully to many proverbs and solve riddles with inspiration from a harp.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 49 : 4 [ ASV ]
49:4. I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 49 : 4 [ ESV ]
49:4. I will incline my ear to a proverb; I will solve my riddle to the music of the lyre.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 49 : 4 [ KJV ]
49:4. I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 49 : 4 [ RSV ]
49:4. I will incline my ear to a proverb; I will solve my riddle to the music of the lyre.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 49 : 4 [ RV ]
49:4. I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 49 : 4 [ YLT ]
49:4. I incline to a simile mine ear, I open with a harp my riddle:
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 49 : 4 [ ERVEN ]
49:4. I listened to these sayings. And now, with my harp, I will sing and make the hidden meaning clear.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 49 : 4 [ WEB ]
49:4. I will incline my ear to a proverb. I will open my riddle on the harp.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 49 : 4 [ KJVP ]
49:4. I will incline H5186 mine ear H241 to a parable: H4912 I will open H6605 my dark saying H2420 upon the harp. H3658

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP