സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 5 : 8 [ MOV ]
5:8. യഹോവേ, എന്റെ ശത്രുക്കൾനിമിത്തം നിന്റെ നീതിയാൽ എന്നെ നടത്തേണമേ; എന്റെ മുമ്പിൽ നിന്റെ വഴിയെ നിരപ്പാക്കേണമേ.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 5 : 8 [ NET ]
5:8. LORD, lead me in your righteousness because of those who wait to ambush me, remove the obstacles in the way in which you are guiding me!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 5 : 8 [ NLT ]
5:8. Lead me in the right path, O LORD, or my enemies will conquer me. Make your way plain for me to follow.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 5 : 8 [ ASV ]
5:8. Lead me, O Jehovah, in thy righteousness because of mine enemies; Make thy way straight before my face.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 5 : 8 [ ESV ]
5:8. Lead me, O LORD, in your righteousness because of my enemies; make your way straight before me.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 5 : 8 [ KJV ]
5:8. Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 5 : 8 [ RSV ]
5:8. Lead me, O LORD, in thy righteousness because of my enemies; make thy way straight before me.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 5 : 8 [ RV ]
5:8. Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way plain before my face.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 5 : 8 [ YLT ]
5:8. O Jehovah, lead me in Thy righteousness, Because of those observing me, Make straight before me Thy way,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 5 : 8 [ ERVEN ]
5:8. Lord, show me your right way of living, and make it easy for me to follow. People are looking for my weaknesses, so show me how you want me to live.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 5 : 8 [ WEB ]
5:8. Lead me, Yahweh, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 5 : 8 [ KJVP ]
5:8. Lead H5148 me , O LORD, H3068 in thy righteousness H6666 because of H4616 mine enemies; H8324 make thy way H1870 straight H3474 before my face. H6440

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP