സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 51 : 8 [ MOV ]
51:8. സന്തോഷവും ആനന്ദവും എന്നെ കേൾക്കുമാറാക്കേണമേ; നീ ഒടിച്ച അസ്ഥികൾ ഉല്ലസിക്കട്ടെ.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 51 : 8 [ NET ]
51:8. Grant me the ultimate joy of being forgiven! May the bones you crushed rejoice!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 51 : 8 [ NLT ]
51:8. Oh, give me back my joy again; you have broken me-- now let me rejoice.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 51 : 8 [ ASV ]
51:8. Make me to hear joy and gladness, That the bones which thou hast broken may rejoice.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 51 : 8 [ ESV ]
51:8. Let me hear joy and gladness; let the bones that you have broken rejoice.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 51 : 8 [ KJV ]
51:8. Make me to hear joy and gladness; [that] the bones [which] thou hast broken may rejoice.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 51 : 8 [ RSV ]
51:8. Fill me with joy and gladness; let the bones which thou hast broken rejoice.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 51 : 8 [ RV ]
51:8. Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 51 : 8 [ YLT ]
51:8. Thou causest me to hear joy and gladness, Thou makest joyful bones Thou hast bruised.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 51 : 8 [ ERVEN ]
51:8. Let me hear sounds of joy and happiness again. Let the bones you crushed be happy again.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 51 : 8 [ WEB ]
51:8. Let me hear joy and gladness, That the bones which you have broken may rejoice.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 51 : 8 [ KJVP ]
51:8. Make me to hear H8085 joy H8342 and gladness; H8057 [that] the bones H6106 [which] thou hast broken H1794 may rejoice. H1523

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP