സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 55 : 2 [ MOV ]
55:2. എനിക്കു ചെവിതന്നു ഉത്തരമരുളേണമേ; ശത്രുവിന്റെ ആരവംനിമിത്തവും ദുഷ്ടന്റെ പീഡനിമിത്തവും ഞാൻ എന്റെ സങ്കടത്തിൽ പൊറുതിയില്ലാതെ ഞരങ്ങുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 55 : 2 [ NET ]
55:2. Pay attention to me and answer me! I am so upset and distressed, I am beside myself,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 55 : 2 [ NLT ]
55:2. Please listen and answer me, for I am overwhelmed by my troubles.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 55 : 2 [ ASV ]
55:2. Attend unto me, and answer me: I am restless in my complaint, and moan,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 55 : 2 [ ESV ]
55:2. Attend to me, and answer me; I am restless in my complaint and I moan,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 55 : 2 [ KJV ]
55:2. Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 55 : 2 [ RSV ]
55:2. Attend to me, and answer me; I am overcome by my trouble. I am distraught
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 55 : 2 [ RV ]
55:2. Attend unto me, and answer me: I am restless in my complaint, and moan;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 55 : 2 [ YLT ]
55:2. Attend to me, and answer me, I mourn in my meditation, and make a noise,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 55 : 2 [ ERVEN ]
55:2. Please listen and answer me. Let me speak to you and tell you what upsets me.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 55 : 2 [ WEB ]
55:2. Attend to me, and answer me. I am restless in my complaint, and moan,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 55 : 2 [ KJVP ]
55:2. Attend H7181 unto me , and hear H6030 me : I mourn H7300 in my complaint, H7879 and make a noise; H1949

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP