സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 66 : 3 [ MOV ]
66:3. നിന്റെ പ്രവൃത്തികൾ എത്ര ഭയങ്കരം. നിന്റെ ശക്തിയുടെ വലിപ്പത്താൽ ശത്രുക്കൾ നിനക്കു കീഴടങ്ങും;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 66 : 3 [ NET ]
66:3. Say to God: "How awesome are your deeds! Because of your great power your enemies cower in fear before you.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 66 : 3 [ NLT ]
66:3. Say to God, "How awesome are your deeds! Your enemies cringe before your mighty power.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 66 : 3 [ ASV ]
66:3. Say unto God, How terrible are thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 66 : 3 [ ESV ]
66:3. Say to God, "How awesome are your deeds! So great is your power that your enemies come cringing to you.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 66 : 3 [ KJV ]
66:3. Say unto God, How terrible [art thou in] thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 66 : 3 [ RSV ]
66:3. Say to God, "How terrible are thy deeds! So great is thy power that thy enemies cringe before thee.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 66 : 3 [ RV ]
66:3. Say unto God, How terrible are thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 66 : 3 [ YLT ]
66:3. Say to God, `How fearful [are] Thy works, By the abundance of Thy strength, Thine enemies feign obedience to Thee.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 66 : 3 [ ERVEN ]
66:3. Tell God, "Your works are wonderful! Your great power makes your enemies bow down in fear before you.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 66 : 3 [ WEB ]
66:3. Tell God, "How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 66 : 3 [ KJVP ]
66:3. Say H559 unto God, H430 How H4100 terrible H3372 [art] [thou] [in] thy works H4639 ! through the greatness H7230 of thy power H5797 shall thine enemies H341 submit H3584 themselves unto thee.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP