സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 19 [ MOV ]
68:19. നമ്മുടെ രക്ഷയാകുന്ന ദൈവമായി, നാൾതോറും നമ്മുടെ ഭാരങ്ങളെ ചുമക്കുന്ന കർത്താവു വാഴ്ത്തപ്പെടുമാറാകട്ടെ. സേലാ.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 19 [ NET ]
68:19. The Lord deserves praise! Day after day he carries our burden, the God who delivers us. (Selah)
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 19 [ NLT ]
68:19. Praise the Lord; praise God our savior! For each day he carries us in his arms. Interlude
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 19 [ ASV ]
68:19. Blessed be the Lord, who daily beareth our burden, Even the God who is our salvation. Selah
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 19 [ ESV ]
68:19. Blessed be the Lord, who daily bears us up; God is our salvation. Selah
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 19 [ KJV ]
68:19. Blessed [be] the Lord, [who] daily loadeth us [with benefits, even] the God of our salvation. Selah.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 19 [ RSV ]
68:19. Blessed be the Lord, who daily bears us up; God is our salvation. [Selah]
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 19 [ RV ]
68:19. Blessed be the Lord, who daily beareth our burden, even the God who is our salvation. {cf15i Selah}
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 19 [ YLT ]
68:19. Blessed [is] the Lord, day by day He layeth on us. God Himself [is] our salvation. Selah.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 19 [ ERVEN ]
68:19. Praise the Lord! Every day he helps us with the loads we must carry. He is the God who saves us. Selah
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 19 [ WEB ]
68:19. Blessed be the Lord, who daily bears our burdens, Even the God who is our salvation. Selah.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 19 [ KJVP ]
68:19. Blessed H1288 [be] the Lord, H136 [who] daily H3117 H3117 loadeth H6006 us [with] [benefits,] [even] the God H410 of our salvation. H3444 Selah. H5542

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP