സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 9 [ MOV ]
68:9. ദൈവമേ, നീ ധാരാളം മഴ പെയ്യിച്ചു ക്ഷീണിച്ചിരുന്ന നിന്റെ അവകാശത്തെ തണുപ്പിച്ചു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 9 [ NET ]
68:9. O God, you cause abundant showers to fall on your chosen people. When they are tired, you sustain them,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 9 [ NLT ]
68:9. You sent abundant rain, O God, to refresh the weary land.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 9 [ ASV ]
68:9. Thou, O God, didst send a plentiful rain, Thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 9 [ ESV ]
68:9. Rain in abundance, O God, you shed abroad; you restored your inheritance as it languished;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 9 [ KJV ]
68:9. Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 9 [ RSV ]
68:9. Rain in abundance, O God, thou didst shed abroad; thou didst restore thy heritage as it languished;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 9 [ RV ]
68:9. Thou, O God, didst send a plentiful rain, thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 9 [ YLT ]
68:9. A shower of free-will gifts thou shakest out, O God. Thine inheritance, when it hath been weary, Thou hast established it.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 9 [ ERVEN ]
68:9. God, you sent the rain to make a tired, old land strong again.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 9 [ WEB ]
68:9. You, God, sent a plentiful rain. You confirmed your inheritance, when it was weary.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 68 : 9 [ KJVP ]
68:9. Thou , O God, H430 didst send H5130 a plentiful H5071 rain, H1653 whereby thou H859 didst confirm H3559 thine inheritance, H5159 when it was weary. H3811

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP