സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 69 : 36 [ MOV ]
69:36. അവന്റെ ദാസന്മാരുടെ സന്തതി അതിനെ അവകാശമാക്കും; അവന്റെ നാമത്തെ സ്നേഹിക്കുന്നവർ അതിൽ വസിക്കും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 69 : 36 [ NET ]
69:36. The descendants of his servants will inherit it, and those who are loyal to him will live in it.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 69 : 36 [ NLT ]
69:36. The descendants of those who obey him will inherit the land, and those who love him will live there in safety. For the choir director: A psalm of David, asking God to remember him.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 69 : 36 [ ASV ]
69:36. The seed also of his servants shall inherit it; And they that love his name shall dwell therein. Psalm 70 For the Chief Musician. A Psalm of David; to bring to remembrance.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 69 : 36 [ ESV ]
69:36. the offspring of his servants shall inherit it, and those who love his name shall dwell in it.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 69 : 36 [ KJV ]
69:36. The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 69 : 36 [ RSV ]
69:36. the children of his servants shall inherit it, and those who love his name shall dwell in it.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 69 : 36 [ RV ]
69:36. The seed also of his servants shall inherit it; and they that love his name shall dwell therein.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 69 : 36 [ YLT ]
69:36. And the seed of His servants inherit it, And those loving His name dwell in it!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 69 : 36 [ ERVEN ]
69:36. The descendants of his servants will get that land. Those who love his name will live there.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 69 : 36 [ WEB ]
69:36. The children also of his servants shall inherit it. Those who love his name shall dwell therein.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 69 : 36 [ KJVP ]
69:36. The seed H2233 also of his servants H5650 shall inherit H5157 it : and they that love H157 his name H8034 shall dwell H7931 therein.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP