സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 71 : 16 [ MOV ]
71:16. ഞാൻ യഹോവയായ കർത്താവിന്റെ വീര്യപ്രവൃത്തികളോടുകൂടെ വരും; നിന്റെ നീതിയെ മാത്രം ഞാൻ കീർത്തിക്കും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 71 : 16 [ NET ]
71:16. I will come and tell about the mighty acts of the sovereign LORD. I will proclaim your justice— yours alone.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 71 : 16 [ NLT ]
71:16. I will praise your mighty deeds, O Sovereign LORD. I will tell everyone that you alone are just.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 71 : 16 [ ASV ]
71:16. I will come with the mighty acts of the Lord Jehovah: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 71 : 16 [ ESV ]
71:16. With the mighty deeds of the Lord GOD I will come; I will remind them of your righteousness, yours alone.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 71 : 16 [ KJV ]
71:16. I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, [even] of thine only.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 71 : 16 [ RSV ]
71:16. With the mighty deeds of the Lord GOD I will come, I will praise thy righteousness, thine alone.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 71 : 16 [ RV ]
71:16. I will come with the mighty acts of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 71 : 16 [ YLT ]
71:16. I come in the might of the Lord Jehovah, I mention Thy righteousness -- Thine only.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 71 : 16 [ ERVEN ]
71:16. I will tell about your greatness, my Lord God. I will talk only about you and your goodness.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 71 : 16 [ WEB ]
71:16. I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 71 : 16 [ KJVP ]
71:16. I will go H935 in the strength H1369 of the Lord H136 GOD: H3069 I will make mention H2142 of thy righteousness, H6666 [even] of thine only. H905

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP