സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 14 [ MOV ]
73:14. ഞാൻ ഇടവിടാതെ ബാധിതനായിരുന്നു; ഉഷസ്സുതോറും ദണ്ഡിക്കപ്പെട്ടും ഇരുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 14 [ NET ]
73:14. I suffer all day long, and am punished every morning."
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 14 [ NLT ]
73:14. I get nothing but trouble all day long; every morning brings me pain.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 14 [ ASV ]
73:14. For all the day long have I been plagued, And chastened every morning.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 14 [ ESV ]
73:14. For all the day long I have been stricken and rebuked every morning.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 14 [ KJV ]
73:14. For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 14 [ RSV ]
73:14. For all the day long I have been stricken, and chastened every morning.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 14 [ RV ]
73:14. For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 14 [ YLT ]
73:14. And I am plagued all the day, And my reproof [is] every morning.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 14 [ ERVEN ]
73:14. God, I suffer all day long, and you punish me every morning.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 14 [ WEB ]
73:14. For all day long have I been plagued, And punished every morning.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 14 [ KJVP ]
73:14. For all H3605 the day H3117 long have I been H1961 plagued, H5060 and chastened H8433 every morning. H1242

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP