സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 5 [ MOV ]
73:5. അവർ മർത്യരെപ്പോലെ കഷ്ടത്തിൽ ആകുന്നില്ല; മറ്റു മനുഷ്യരെപ്പോലെ ബാധിക്കപ്പെടുന്നതുമില്ല.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 5 [ NET ]
73:5. They are immune to the trouble common to men; they do not suffer as other men do.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 5 [ NLT ]
73:5. They don't have troubles like other people; they're not plagued with problems like everyone else.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 5 [ ASV ]
73:5. They are not in trouble as other men; Neither are they plagued like other men.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 5 [ ESV ]
73:5. They are not in trouble as others are; they are not stricken like the rest of mankind.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 5 [ KJV ]
73:5. They [are] not in trouble [as other] men; neither are they plagued like [other] men.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 5 [ RSV ]
73:5. They are not in trouble as other men are; they are not stricken like other men.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 5 [ RV ]
73:5. They are not in trouble as {cf15i other} men; neither are they plagued like {cf15i other} men.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 5 [ YLT ]
73:5. In the misery of mortals they are not, And with common men they are not plagued.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 5 [ ERVEN ]
73:5. They don't suffer like the rest of us. They don't have troubles like other people.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 5 [ WEB ]
73:5. They are free from burdens of men, Neither are they plagued like other men.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 73 : 5 [ KJVP ]
73:5. They [are] not H369 in trouble H5999 [as] [other] men; H582 neither H3808 are they plagued H5060 like H5973 [other] men. H120

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP