സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 74 : 6 [ MOV ]
74:6. ഇതാ, അവർ മഴുകൊണ്ടും ചുറ്റികകൊണ്ടും അതിന്റെ ചിത്രപ്പണികളെ ആകപ്പാടെ തകർത്തുകളയുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 74 : 6 [ NET ]
74:6. And now they are tearing down all its engravings with axes and crowbars.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 74 : 6 [ NLT ]
74:6. With axes and picks, they smashed the carved paneling.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 74 : 6 [ ASV ]
74:6. And now all the carved work thereof They break down with hatchet and hammers.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 74 : 6 [ ESV ]
74:6. And all its carved wood they broke down with hatchets and hammers.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 74 : 6 [ KJV ]
74:6. But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 74 : 6 [ RSV ]
74:6. And then all its carved wood they broke down with hatchets and hammers.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 74 : 6 [ RV ]
74:6. And now all the carved work thereof together they break down with hatchet and hammers.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 74 : 6 [ YLT ]
74:6. And now, its carvings together With axe and hatchet they break down,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 74 : 6 [ ERVEN ]
74:6. Using axes and hatchets, they smashed the carved panels inside.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 74 : 6 [ WEB ]
74:6. Now all its carved work They break down with hatchet and hammers.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 74 : 6 [ KJVP ]
74:6. But now H6258 they break down H1986 the carved work H6603 thereof at once H3162 with axes H3781 and hammers. H3597
❮
❯