സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 75 : 8 [ MOV ]
75:8. യഹോവയുടെ കയ്യിൽ ഒരു പാനപാത്രം ഉണ്ടു; വീഞ്ഞു നുരെക്കുന്നു; അതു മദ്യംകൊണ്ടു നിറെഞ്ഞിരിക്കുന്നു; അവൻ അതിൽനിന്നു പകരുന്നു; ഭൂമിയിലെ സകലദുഷ്ടന്മാരും അതിന്റെ മട്ടു വലിച്ചുകുടിക്കും.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 75 : 8 [ NET ]
75:8. For the LORD holds in his hand a cup full of foaming wine mixed with spices, and pours it out. Surely all the wicked of the earth will slurp it up and drink it to its very last drop."
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 75 : 8 [ NLT ]
75:8. For the LORD holds a cup in his hand that is full of foaming wine mixed with spices. He pours out the wine in judgment, and all the wicked must drink it, draining it to the dregs.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 75 : 8 [ ASV ]
75:8. For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth; It is full of mixture, and he poureth out of the same: Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 75 : 8 [ ESV ]
75:8. For in the hand of the LORD there is a cup with foaming wine, well mixed, and he pours out from it, and all the wicked of the earth shall drain it down to the dregs.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 75 : 8 [ KJV ]
75:8. For in the hand of the LORD [there is] a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring [them] out, [and] drink [them.]
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 75 : 8 [ RSV ]
75:8. For in the hand of the LORD there is a cup, with foaming wine, well mixed; and he will pour a draught from it, and all the wicked of the earth shall drain it down to the dregs.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 75 : 8 [ RV ]
75:8. For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine foameth; it is full of mixture, and he poureth out of the same: surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 75 : 8 [ YLT ]
75:8. For a cup [is] in the hand of Jehovah, And the wine hath foamed, It is full of mixture, and He poureth out of it, Only its dregs wring out, and drink, Do all the wicked of the earth,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 75 : 8 [ ERVEN ]
75:8. The Lord has a cup in his hand. It is filled with the poisoned wine of his anger. He will pour out this wine, and the wicked will drink it to the last drop.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 75 : 8 [ WEB ]
75:8. For in the hand of Yahweh there is a cup, Full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 75 : 8 [ KJVP ]
75:8. For H3588 in the hand H3027 of the LORD H3068 [there] [is] a cup, H3563 and the wine H3196 is red; H2560 it is full H4392 of mixture; H4538 and he poureth out H5064 of the same H4480 H2088 : but H389 the dregs H8105 thereof, all H3605 the wicked H7563 of the earth H776 shall wring [them] out, H4680 [and] drink H8354 [them] .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP