സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 8 : 4 [ MOV ]
8:4. മർത്യനെ നീ ഓർക്കേണ്ടതിന്നു അവൻ എന്തു? മനുഷ്യപുത്രനെ സന്ദർശിക്കേണ്ടതിന്നു അവൻ എന്തുമാത്രം?
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 8 : 4 [ NET ]
8:4. Of what importance is the human race, that you should notice them? Of what importance is mankind, that you should pay attention to them,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 8 : 4 [ NLT ]
8:4. what are people that you should think about them, mere mortals that you should care for them?
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 8 : 4 [ ASV ]
8:4. What is man, that thou art mindful of him? And the son of man, that thou visitest him?
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 8 : 4 [ ESV ]
8:4. what is man that you are mindful of him, and the son of man that you care for him?
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 8 : 4 [ KJV ]
8:4. What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 8 : 4 [ RSV ]
8:4. what is man that thou art mindful of him, and the son of man that thou dost care for him?
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 8 : 4 [ RV ]
8:4. What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 8 : 4 [ YLT ]
8:4. What [is] man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him?
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 8 : 4 [ ERVEN ]
8:4. And I wonder, "Why are people so important to you? Why do you even think about them? Why do you care so much about humans? Why do you even notice them?"
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 8 : 4 [ WEB ]
8:4. What is man, that you think of him? The son of man, that you care for him?
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 8 : 4 [ KJVP ]
8:4. What H4100 is man, H582 that H3588 thou art mindful H2142 of him? and the son H1121 of man, H120 that H3588 thou visitest H6485 him?
❮
❯