സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 12 [ MOV ]
81:12. അതുകൊണ്ടു അവർ സ്വന്ത ആലോചനപ്രകാരം നടക്കേണ്ടതിന്നു ഞാൻ അവരെ ഹൃദയകാഠിന്യത്തിന്നു ഏല്പിച്ചുകളഞ്ഞു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 12 [ NET ]
81:12. I gave them over to their stubborn desires; they did what seemed right to them.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 12 [ NLT ]
81:12. So I let them follow their own stubborn desires, living according to their own ideas.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 12 [ ASV ]
81:12. So I let them go after the stubbornness of their heart, That they might walk in their own counsels.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 12 [ ESV ]
81:12. So I gave them over to their stubborn hearts, to follow their own counsels.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 12 [ KJV ]
81:12. So I gave them up unto their own hearts’ lust: [and] they walked in their own counsels.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 12 [ RSV ]
81:12. So I gave them over to their stubborn hearts, to follow their own counsels.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 12 [ RV ]
81:12. So I let them go after the stubbornness of their heart, that they might walk in their own counsels.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 12 [ YLT ]
81:12. And I send them away in the enmity of their heart, They walk in their own counsels.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 12 [ ERVEN ]
81:12. So I let them go their own stubborn way and do whatever they wanted.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 12 [ WEB ]
81:12. So I let them go after the stubbornness of their hearts, That they might walk in their own counsels.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 12 [ KJVP ]
81:12. So I gave them up H7971 unto their own hearts' H3820 lust: H8307 [and] they walked H1980 in their own counsels. H4156

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP