സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 6 [ MOV ]
81:6. ഞാൻ അവന്റെ തോളിൽനിന്നു ചുമടുനീക്കി; അവന്റെ കൈകൾ കൊട്ട വിട്ടു ഒഴിഞ്ഞു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 6 [ NET ]
81:6. It said: "I removed the burden from his shoulder; his hands were released from holding the basket.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 6 [ NLT ]
81:6. "Now I will take the load from your shoulders; I will free your hands from their heavy tasks.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 6 [ ASV ]
81:6. I removed his shoulder from the burden: His hands were freed from the basket.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 6 [ ESV ]
81:6. "I relieved your shoulder of the burden; your hands were freed from the basket.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 6 [ KJV ]
81:6. I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 6 [ RSV ]
81:6. "I relieved your shoulder of the burden; your hands were freed from the basket.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 6 [ RV ]
81:6. I removed his shoulder from the burden: his hands were freed from the basket.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 6 [ YLT ]
81:6. From the burden his shoulder I turned aside, His hands from the basket pass over.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 6 [ ERVEN ]
81:6. "I took the load from your shoulder. I let you drop the worker's basket.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 6 [ WEB ]
81:6. "I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 81 : 6 [ KJVP ]
81:6. I removed H5493 his shoulder H7926 from the burden H4480 H5447 : his hands H3709 were delivered H5674 from the pots H4480 H1731 .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP