സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 83 : 14 [ MOV ]
83:14. വനത്തെ ദഹിപ്പിക്കുന്ന തീപോലെയും പർവ്വതങ്ങളെ ചുട്ടുകളയുന്ന അഗ്നിജ്വാലപോലെയും
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 83 : 14 [ NET ]
83:14. Like the fire that burns down the forest, or the flames that consume the mountainsides,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 83 : 14 [ NLT ]
83:14. As a fire burns a forest and as a flame sets mountains ablaze,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 83 : 14 [ ASV ]
83:14. As the fire that burneth the forest, And as the flame that setteth the mountains on fire,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 83 : 14 [ ESV ]
83:14. As fire consumes the forest, as the flame sets the mountains ablaze,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 83 : 14 [ KJV ]
83:14. As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 83 : 14 [ RSV ]
83:14. As fire consumes the forest, as the flame sets the mountains ablaze,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 83 : 14 [ RV ]
83:14. As the fire that burneth the forest, and as the flame that setteth the mountains on fire;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 83 : 14 [ YLT ]
83:14. As a fire doth burn a forest, And as a flame setteth hills on fire,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 83 : 14 [ ERVEN ]
83:14. Be like a fire that destroys a forest or like a flame that sets the hills on fire.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 83 : 14 [ WEB ]
83:14. As the fire that burns the forest, As the flame that sets the mountains on fire,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 83 : 14 [ KJVP ]
83:14. As the fire H784 burneth H1197 a wood, H3293 and as the flame H3852 setteth the mountains on fire H2022 H3857 ;

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP