സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 86 : 13 [ MOV ]
86:13. എന്നോടുള്ള നിന്റെ ദയ വലിയതല്ലോ; നീ എന്റെ പ്രാണനെ അധമപാതാളത്തിൽ നിന്നു രക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 86 : 13 [ NET ]
86:13. For you will extend your great loyal love to me, and will deliver my life from the depths of Sheol.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 86 : 13 [ NLT ]
86:13. for your love for me is very great. You have rescued me from the depths of death.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 86 : 13 [ ASV ]
86:13. For great is thy lovingkindness toward me; And thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 86 : 13 [ ESV ]
86:13. For great is your steadfast love toward me; you have delivered my soul from the depths of Sheol.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 86 : 13 [ KJV ]
86:13. For great [is] thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 86 : 13 [ RSV ]
86:13. For great is thy steadfast love toward me; thou hast delivered my soul from the depths of Sheol.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 86 : 13 [ RV ]
86:13. For great is thy mercy toward me; and thou hast delivered my soul from the lowest pit.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 86 : 13 [ YLT ]
86:13. For Thy kindness [is] great toward me, And Thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 86 : 13 [ ERVEN ]
86:13. You have such great love for me. You save me from the place of death.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 86 : 13 [ WEB ]
86:13. For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 86 : 13 [ KJVP ]
86:13. For H3588 great H1419 [is] thy mercy H2617 toward H5921 me : and thou hast delivered H5337 my soul H5315 from the lowest H8482 hell H4480 H7585 .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP