സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 87 : 2 [ MOV ]
87:2. സീയോന്റെ പടിവാതിലുകളെ തന്നേ, യാക്കോബിന്റെ സകലനിവാസങ്ങളെക്കാളും അധികം സ്നേഹിക്കുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 87 : 2 [ NET ]
87:2. The LORD loves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 87 : 2 [ NLT ]
87:2. He loves the city of Jerusalem more than any other city in Israel.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 87 : 2 [ ASV ]
87:2. Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 87 : 2 [ ESV ]
87:2. the LORD loves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 87 : 2 [ KJV ]
87:2. The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 87 : 2 [ RSV ]
87:2. the LORD loves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 87 : 2 [ RV ]
87:2. The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 87 : 2 [ YLT ]
87:2. Jehovah is loving the gates of Zion Above all the tabernacles of Jacob.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 87 : 2 [ ERVEN ]
87:2. He loves the gates of Zion more than any other place in Israel.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 87 : 2 [ WEB ]
87:2. Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 87 : 2 [ KJVP ]
87:2. The LORD H3068 loveth H157 the gates H8179 of Zion H6726 more than all H4480 H3605 the dwellings H4908 of Jacob. H3290

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP