സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 90 : 15 [ MOV ]
90:15. നീ ഞങ്ങളെ ക്ളേശിപ്പിച്ച ദിവസങ്ങൾക്കും ഞങ്ങൾ അനർത്ഥം അനുഭവിച്ച സംവത്സരങ്ങൾക്കും തക്കവണ്ണം ഞങ്ങളെ സന്തോഷിപ്പിക്കേണമേ.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 90 : 15 [ NET ]
90:15. Make us happy in proportion to the days you have afflicted us, in proportion to the years we have experienced trouble!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 90 : 15 [ NLT ]
90:15. Give us gladness in proportion to our former misery! Replace the evil years with good.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 90 : 15 [ ASV ]
90:15. Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 90 : 15 [ ESV ]
90:15. Make us glad for as many days as you have afflicted us, and for as many years as we have seen evil.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 90 : 15 [ KJV ]
90:15. Make us glad according to the days [wherein] thou hast afflicted us, [and] the years [wherein] we have seen evil.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 90 : 15 [ RSV ]
90:15. Make us glad as many days as thou hast afflicted us, and as many years as we have seen evil.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 90 : 15 [ RV ]
90:15. Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 90 : 15 [ YLT ]
90:15. Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 90 : 15 [ ERVEN ]
90:15. For years you have made life hard for us and have given us many troubles. Now make us happy for just as long.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 90 : 15 [ WEB ]
90:15. Make us glad for as many days as you have afflicted us, For as many years as we have seen evil.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 90 : 15 [ KJVP ]
90:15. Make us glad H8055 according to the days H3117 [wherein] thou hast afflicted H6031 us, [and] the years H8141 [wherein] we have seen H7200 evil. H7451

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP