സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 91 : 1 [ MOV ]
91:1. അത്യുന്നതന്റെ മറവിൽ വസിക്കയും സർവ്വശക്തന്റെ നിഴലിൻ കീഴിൽ പാർക്കയും ചെയ്യുന്നവൻ
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 91 : 1 [ NET ]
91:1. As for you, the one who lives in the shelter of the sovereign One, and resides in the protective shadow of the mighty king—
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 91 : 1 [ NLT ]
91:1. Those who live in the shelter of the Most High will find rest in the shadow of the Almighty.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 91 : 1 [ ASV ]
91:1. He that dwelleth in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 91 : 1 [ ESV ]
91:1. He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 91 : 1 [ KJV ]
91:1. He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 91 : 1 [ RSV ]
91:1. He who dwells in the shelter of the Most High, who abides in the shadow of the Almighty,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 91 : 1 [ RV ]
91:1. He that dwelleth in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 91 : 1 [ YLT ]
91:1. He who is dwelling In the secret place of the Most High, In the shade of the Mighty lodgeth habitually,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 91 : 1 [ ERVEN ]
91:1. You can go to God Most High to hide. You can go to God All-Powerful for protection.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 91 : 1 [ WEB ]
91:1. He who dwells in the secret place of the Most High Will rest in the shadow of the Almighty.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 91 : 1 [ KJVP ]
91:1. He that dwelleth H3427 in the secret place H5643 of the most High H5945 shall abide H3885 under the shadow H6738 of the Almighty. H7706

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP