സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 94 : 12 [ MOV ]
94:12. യഹോവേ, ദുഷ്ടന്നു കുഴി കുഴിക്കുവോളം അനർത്ഥദിവസത്തിൽ നീ അവനെ വിശ്രമിപ്പിക്കേണ്ടതിന്നു
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 94 : 12 [ NET ]
94:12. How blessed is the one whom you instruct, O LORD, the one whom you teach from your law,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 94 : 12 [ NLT ]
94:12. Joyful are those you discipline, LORD, those you teach with your instructions.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 94 : 12 [ ASV ]
94:12. Blessed is the man whom thou chastenest, O Jehovah, And teachest out of thy law;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 94 : 12 [ ESV ]
94:12. Blessed is the man whom you discipline, O LORD, and whom you teach out of your law,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 94 : 12 [ KJV ]
94:12. Blessed [is] the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 94 : 12 [ RSV ]
94:12. Blessed is the man whom thou dost chasten, O LORD, and whom thou dost teach out of thy law
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 94 : 12 [ RV ]
94:12. Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest out of thy law;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 94 : 12 [ YLT ]
94:12. O the happiness of the man Whom Thou instructest, O Jah, And out of Thy law teachest him,
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 94 : 12 [ ERVEN ]
94:12. Lord, what blessings there are for those you discipline, for those you teach from your law.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 94 : 12 [ WEB ]
94:12. Blessed is the man whom you discipline, Yah, And teach out of your law;
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 94 : 12 [ KJVP ]
94:12. Blessed H835 [is] the man H1397 whom H834 thou chastenest, H3256 O LORD, H3050 and teachest H3925 him out of thy law H4480 H8451 ;

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP