സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 5 [ MOV ]
96:5. ജാതികളുടെ ദേവന്മാരൊക്കെയും മിത്ഥ്യാമൂർത്തികളത്രേ; യഹോവയോ ആകാശത്തെ ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 5 [ NET ]
96:5. For all the gods of the nations are worthless, but the LORD made the sky.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 5 [ NLT ]
96:5. The gods of other nations are mere idols, but the LORD made the heavens!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 5 [ ASV ]
96:5. For all the gods of the peoples are idols; But Jehovah made the heavens.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 5 [ ESV ]
96:5. For all the gods of the peoples are worthless idols, but the LORD made the heavens.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 5 [ KJV ]
96:5. For all the gods of the nations [are] idols: but the LORD made the heavens.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 5 [ RSV ]
96:5. For all the gods of the peoples are idols; but the LORD made the heavens.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 5 [ RV ]
96:5. For all the gods of the peoples are idols: but the LORD made the heavens.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 5 [ YLT ]
96:5. For all the gods of the peoples [are] nought, And Jehovah made the heavens.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 5 [ ERVEN ]
96:5. All the "gods" in other nations are nothing but statues, but the Lord made the heavens.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 5 [ WEB ]
96:5. For all the gods of the peoples are idols, But Yahweh made the heavens.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 5 [ KJVP ]
96:5. For H3588 all H3605 the gods H430 of the nations H5971 [are] idols: H457 but the LORD H3068 made H6213 the heavens. H8064

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP