സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 8 [ MOV ]
96:8. യഹോവെക്കു അവന്റെ നാമത്തിന്നു തക്കമഹത്വം കൊടുപ്പിൻ; തിരുമുൽകാഴ്ചയുമായി അവന്റെ പ്രാകാരങ്ങളിൽ ചെല്ലുവിൻ.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 8 [ NET ]
96:8. Ascribe to the LORD the splendor he deserves! Bring an offering and enter his courts!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 8 [ NLT ]
96:8. Give to the LORD the glory he deserves! Bring your offering and come into his courts.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 8 [ ASV ]
96:8. Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 8 [ ESV ]
96:8. Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering, and come into his courts!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 8 [ KJV ]
96:8. Give unto the LORD the glory [due unto] his name: bring an offering, and come into his courts.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 8 [ RSV ]
96:8. Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering, and come into his courts!
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 8 [ RV ]
96:8. Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 8 [ YLT ]
96:8. Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 8 [ ERVEN ]
96:8. Give the Lord praise worthy of his glory. Come, bring your offerings into his courtyard.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 8 [ WEB ]
96:8. Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 96 : 8 [ KJVP ]
96:8. Give H3051 unto the LORD H3068 the glory H3519 [due] [unto] his name: H8034 bring H5375 an offering, H4503 and come H935 into his courts. H2691

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP