സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 97 : 10 [ MOV ]
97:10. യഹോവയെ സ്നേഹിക്കുന്നവരേ, ദോഷത്തെ വെറുപ്പിൻ; അവൻ തന്റെ ഭക്തന്മാരുടെ പ്രാണങ്ങളെ കാക്കുന്നു; ദുഷ്ടന്മാരുടെ കയ്യിൽനിന്നു അവരെ വിടുവിക്കുന്നു.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 97 : 10 [ NET ]
97:10. You who love the LORD, hate evil! He protects the lives of his faithful followers; he delivers them from the power of the wicked.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 97 : 10 [ NLT ]
97:10. You who love the LORD, hate evil! He protects the lives of his godly people and rescues them from the power of the wicked.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 97 : 10 [ ASV ]
97:10. O ye that love Jehovah, hate evil: He preserveth the souls of his saints; He delivereth them out of the hand of the wicked.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 97 : 10 [ ESV ]
97:10. O you who love the LORD, hate evil! He preserves the lives of his saints; he delivers them from the hand of the wicked.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 97 : 10 [ KJV ]
97:10. Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 97 : 10 [ RSV ]
97:10. The LORD loves those who hate evil; he preserves the lives of his saints; he delivers them from the hand of the wicked.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 97 : 10 [ RV ]
97:10. O ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 97 : 10 [ YLT ]
97:10. Ye who love Jehovah, hate evil, He is keeping the souls of His saints, From the hand of the wicked he delivereth them.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 97 : 10 [ ERVEN ]
97:10. Hate evil, you who love the Lord. He protects his followers and saves them from evil people.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 97 : 10 [ WEB ]
97:10. You who love Yahweh, hate evil. He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 97 : 10 [ KJVP ]
97:10. Ye that love H157 the LORD, H3068 hate H8130 evil: H7451 he preserveth H8104 the souls H5315 of his saints; H2623 he delivereth H5337 them out of the hand H4480 H3027 of the wicked. H7563

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP