പുറപ്പാടു് 1 : 8 [ MOV ]
1:8. അനന്തരം യോസേഫിനെ അറിയാത്ത പുതിയോരു രാജാവു മിസ്രയീമിൽ ഉണ്ടായി.
പുറപ്പാടു് 1 : 8 [ NET ]
1:8. Then a new king, who did not know about Joseph, came to power over Egypt.
പുറപ്പാടു് 1 : 8 [ NLT ]
1:8. Eventually, a new king came to power in Egypt who knew nothing about Joseph or what he had done.
പുറപ്പാടു് 1 : 8 [ ASV ]
1:8. Now there arose a new king over Egypt, who knew not Joseph.
പുറപ്പാടു് 1 : 8 [ ESV ]
1:8. Now there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph.
പുറപ്പാടു് 1 : 8 [ KJV ]
1:8. Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph.
പുറപ്പാടു് 1 : 8 [ RSV ]
1:8. Now there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph.
പുറപ്പാടു് 1 : 8 [ RV ]
1:8. Now there arose a new king over Egypt, which knew not Joseph.
പുറപ്പാടു് 1 : 8 [ YLT ]
1:8. And there riseth a new king over Egypt, who hath not known Joseph,
പുറപ്പാടു് 1 : 8 [ ERVEN ]
1:8. Then a new king began to rule Egypt. He did not know Joseph.
പുറപ്പാടു് 1 : 8 [ WEB ]
1:8. Now there arose a new king over Egypt, who didn\'t know Joseph.
പുറപ്പാടു് 1 : 8 [ KJVP ]
1:8. Now there arose up H6965 a new H2319 king H4428 over H5921 Egypt, H4714 which H834 knew H3045 not H3808 H853 Joseph. H3130

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP