പുറപ്പാടു് 11 : 9 [ MOV ]
11:9. യഹോവ മോശെയോടു: മിസ്രയീംദേശത്തു എന്റെ അത്ഭുതങ്ങൾ പെരുകേണ്ടതിന്നു ഫറവോൻ നിങ്ങളുടെ വാക്കു കേൾക്കയില്ല എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു.
പുറപ്പാടു് 11 : 9 [ NET ]
11:9. The LORD said to Moses, "Pharaoh will not listen to you, so that my wonders may be multiplied in the land of Egypt."
പുറപ്പാടു് 11 : 9 [ NLT ]
11:9. Now the LORD had told Moses earlier, "Pharaoh will not listen to you, but then I will do even more mighty miracles in the land of Egypt."
പുറപ്പാടു് 11 : 9 [ ASV ]
11:9. And Jehovah said unto Moses, Pharaoh will not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
പുറപ്പാടു് 11 : 9 [ ESV ]
11:9. Then the LORD said to Moses, "Pharaoh will not listen to you, that my wonders may be multiplied in the land of Egypt."
പുറപ്പാടു് 11 : 9 [ KJV ]
11:9. And the LORD said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
പുറപ്പാടു് 11 : 9 [ RSV ]
11:9. Then the LORD said to Moses, "Pharaoh will not listen to you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt."
പുറപ്പാടു് 11 : 9 [ RV ]
11:9. And the LORD said unto Moses, Pharaoh will not hearken unto you: that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.
പുറപ്പാടു് 11 : 9 [ YLT ]
11:9. And Jehovah saith unto Moses, `Pharaoh doth not hearken unto you, so as to multiply My wonders in the land of Egypt;`
പുറപ്പാടു് 11 : 9 [ ERVEN ]
11:9. Then the Lord told Moses, "The reason Pharaoh did not listen to you is so that I could show my great power in Egypt."
പുറപ്പാടു് 11 : 9 [ WEB ]
11:9. Yahweh said to Moses, "Pharaoh won\'t listen to you, that my wonders may be multiplied in the land of Egypt."
പുറപ്പാടു് 11 : 9 [ KJVP ]
11:9. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Moses, H4872 Pharaoh H6547 shall not H3808 hearken H8085 unto H413 you; that H4616 my wonders H4159 may be multiplied H7235 in the land H776 of Egypt. H4714

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP