പുറപ്പാടു് 14 : 19 [ MOV ]
14:19. അനന്തരം യിസ്രായേല്യരുടെ സൈന്യത്തിന്നു മുമ്പായി നടന്ന ദൈവദൂതൻ അവിടെനിന്നു മാറി അവരുടെ പിന്നാലെ നടന്നു; മേഘസ്തംഭവും അവരുടെ മുമ്പിൽ നിന്നു മാറി അവരുടെ പിമ്പിൽ പോയി നിന്നു.
പുറപ്പാടു് 14 : 19 [ NET ]
14:19. The angel of God, who was going before the camp of Israel, moved and went behind them, and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them.
പുറപ്പാടു് 14 : 19 [ NLT ]
14:19. Then the angel of God, who had been leading the people of Israel, moved to the rear of the camp. The pillar of cloud also moved from the front and stood behind them.
പുറപ്പാടു് 14 : 19 [ ASV ]
14:19. And the angel of God, who went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of cloud removed from before them, and stood behind them:
പുറപ്പാടു് 14 : 19 [ ESV ]
14:19. Then the angel of God who was going before the host of Israel moved and went behind them, and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them,
പുറപ്പാടു് 14 : 19 [ KJV ]
14:19. And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:
പുറപ്പാടു് 14 : 19 [ RSV ]
14:19. Then the angel of God who went before the host of Israel moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them,
പുറപ്പാടു് 14 : 19 [ RV ]
14:19. And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of cloud removed from before them, and stood behind them:
പുറപ്പാടു് 14 : 19 [ YLT ]
14:19. And the messenger of God, who is going before the camp of Israel, journeyeth and goeth at their rear; and the pillar of the cloud journeyeth from their front, and standeth at their rear,
പുറപ്പാടു് 14 : 19 [ ERVEN ]
14:19. Then the angel of God moved to the back of the people. (The angel was usually in front of the people, leading them.) So the tall cloud moved from in front of the people and went to the back of the people.
പുറപ്പാടു് 14 : 19 [ WEB ]
14:19. The angel of God, who went before the camp of Israel, moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them, and stood behind them.
പുറപ്പാടു് 14 : 19 [ KJVP ]
14:19. And the angel H4397 of God, H430 which went H1980 before H6440 the camp H4264 of Israel, H3478 removed H5265 and went H1980 behind H4480 H310 them ; and the pillar H5982 of the cloud H6051 went H5265 from before their face H4480 H6440 , and stood H5975 behind H4480 H310 them:

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP