പുറപ്പാടു് 18 : 13 [ MOV ]
18:13. പിറ്റെന്നാൾ മോശെ ജനത്തിന്നു ന്യായം വിധിപ്പാൻ ഇരുന്നു; ജനം രാവിലെ തുടങ്ങി വൈകുന്നേരംവരെ മോശെയുടെ ചുറ്റും നിന്നു.
പുറപ്പാടു് 18 : 13 [ NET ]
18:13. On the next day Moses sat to judge the people, and the people stood around Moses from morning until evening.
പുറപ്പാടു് 18 : 13 [ NLT ]
18:13. The next day, Moses took his seat to hear the people's disputes against each other. They waited before him from morning till evening.
പുറപ്പാടു് 18 : 13 [ ASV ]
18:13. And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood about Moses from the morning unto the evening.
പുറപ്പാടു് 18 : 13 [ ESV ]
18:13. The next day Moses sat to judge the people, and the people stood around Moses from morning till evening.
പുറപ്പാടു് 18 : 13 [ KJV ]
18:13. And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood by Moses from the morning unto the evening.
പുറപ്പാടു് 18 : 13 [ RSV ]
18:13. On the morrow Moses sat to judge the people, and the people stood about Moses from morning till evening.
പുറപ്പാടു് 18 : 13 [ RV ]
18:13. And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood about Moses from the morning unto the evening.
പുറപ്പാടു് 18 : 13 [ YLT ]
18:13. And it cometh to pass on the morrow, that Moses sitteth to judge the people, and the people stand before Moses, from the morning unto the evening;
പുറപ്പാടു് 18 : 13 [ ERVEN ]
18:13. The next day, Moses had the special job of judging the people. There were so many people that they had to stand before him all day.
പുറപ്പാടു് 18 : 13 [ WEB ]
18:13. It happened on the next day, that Moses sat to judge the people, and the people stood around Moses from the morning to the evening.
പുറപ്പാടു് 18 : 13 [ KJVP ]
18:13. And it came to pass H1961 on the morrow H4480 H4283 , that Moses H4872 sat H3427 to judge H8199 H853 the people: H5971 and the people H5971 stood H5975 by H5921 Moses H4872 from H4480 the morning H1242 unto H5704 the evening. H6153
❮
❯