പുറപ്പാടു് 19 : 9 [ MOV ]
19:9. യഹോവ മോശെയോടു: ഞാൻ നിന്നോടു സംസാരിക്കുമ്പോൾ ജനം കേൾക്കേണ്ടതിന്നും നിന്നെ എന്നേക്കും വിശ്വസിക്കേണ്ടതിന്നും ഞാൻ ഇതാ, മേഘതമസ്സിൽ നിന്റെ അടുക്കൽ വരുന്നു എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു, ജനത്തിന്റെ വാക്കു മോശെ യഹോവയോടു ബോധിപ്പിച്ചു.
പുറപ്പാടു് 19 : 9 [ NET ]
19:9. The LORD said to Moses, "I am going to come to you in a dense cloud, so that the people may hear when I speak with you and so that they will always believe in you." And Moses told the words of the people to the LORD.
പുറപ്പാടു് 19 : 9 [ NLT ]
19:9. Then the LORD said to Moses, "I will come to you in a thick cloud, Moses, so the people themselves can hear me when I speak with you. Then they will always trust you." Moses told the LORD what the people had said.
പുറപ്പാടു് 19 : 9 [ ASV ]
19:9. And Jehovah said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and may also believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto Jehovah.
പുറപ്പാടു് 19 : 9 [ ESV ]
19:9. And the LORD said to Moses. "Behold, I am coming to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." When Moses told the words of the people to the LORD,
പുറപ്പാടു് 19 : 9 [ KJV ]
19:9. And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD.
പുറപ്പാടു് 19 : 9 [ RSV ]
19:9. And the LORD said to Moses, "Lo, I am coming to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you for ever." Then Moses told the words of the people to the LORD.
പുറപ്പാടു് 19 : 9 [ RV ]
19:9. And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and may also believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD.
പുറപ്പാടു് 19 : 9 [ YLT ]
19:9. And Jehovah saith unto Moses, `Lo, I am coming unto thee in the thickness of the cloud, so that the people hear in My speaking with thee, and also believe in thee to the age;` and Moses declareth the words of the people unto Jehovah.
പുറപ്പാടു് 19 : 9 [ ERVEN ]
19:9. Then the Lord said to Moses, "I will come to you in the thick cloud. I will speak to you. All of the people will hear me talking to you. I will do this so that they will always believe what you tell them." Then Moses told God everything the people had said.
പുറപ്പാടു് 19 : 9 [ WEB ]
19:9. Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh.
പുറപ്പാടു് 19 : 9 [ KJVP ]
19:9. And the LORD H3068 said H559 unto H413 Moses, H4872 Lo, H2009 I H595 come H935 unto H413 thee in a thick H5645 cloud, H6051 that H5668 the people H5971 may hear H8085 when I speak H1696 with H5973 thee , and believe H539 thee forever. H5769 And Moses H4872 told H5046 H853 the words H1697 of the people H5971 unto H413 the LORD. H3068
❮
❯