പുറപ്പാടു് 25 : 25 [ MOV ]
25:25. ചുറ്റും അതിന്നു നാലു വിരൽ വീതിയുള്ള ഒരു ചട്ടവും ചട്ടത്തിന്നു ചുറ്റും പൊന്നു കൊണ്ടു ഒരു വക്കും ഉണ്ടാക്കേണം.
പുറപ്പാടു് 25 : 25 [ NET ]
25:25. You are to make a surrounding frame for it about three inches broad, and you are to make a surrounding border of gold for its frame.
പുറപ്പാടു് 25 : 25 [ NLT ]
25:25. Decorate it with a 3-inch border all around, and run a gold molding along the border.
പുറപ്പാടു് 25 : 25 [ ASV ]
25:25. And thou shalt make unto it a border of a handbreadth round about; and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
പുറപ്പാടു് 25 : 25 [ ESV ]
25:25. And you shall make a rim around it a handbreadth wide, and a molding of gold around the rim.
പുറപ്പാടു് 25 : 25 [ KJV ]
25:25. And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
പുറപ്പാടു് 25 : 25 [ RSV ]
25:25. And you shall make around it a frame a handbreadth wide, and a molding of gold around the frame.
പുറപ്പാടു് 25 : 25 [ RV ]
25:25. And thou shalt make unto it a border of an handbreadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
പുറപ്പാടു് 25 : 25 [ YLT ]
25:25. and hast made for it a border of a handbreadth round about, and hast made a crown of gold to its border round about.
പുറപ്പാടു് 25 : 25 [ ERVEN ]
25:25. Then make a frame 1 handbreadth wide around the table. And put gold trim on the frame.
പുറപ്പാടു് 25 : 25 [ WEB ]
25:25. You shall make a rim of a handbreadth around it. You shall make a golden molding on its rim around it.
പുറപ്പാടു് 25 : 25 [ KJVP ]
25:25. And thou shalt make H6213 unto it a border H4526 of a handbreadth H2948 round about, H5439 and thou shalt make H6213 a golden H2091 crown H2213 to the border H4526 thereof round about. H5439

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP