പുറപ്പാടു് 26 : 22 [ MOV ]
26:22. തിരുനിവാസത്തിന്റെ പിൻവശത്തു പടിഞ്ഞാറോട്ടു ആറു പലക ഉണ്ടാക്കേണം.
പുറപ്പാടു് 26 : 22 [ NET ]
26:22. And for the back of the tabernacle on the west you will make six frames.
പുറപ്പാടു് 26 : 22 [ NLT ]
26:22. Make six frames for the rear-- the west side of the Tabernacle--
പുറപ്പാടു് 26 : 22 [ ASV ]
26:22. And for the hinder part of the tabernacle westward thou shalt make six boards.
പുറപ്പാടു് 26 : 22 [ ESV ]
26:22. And for the rear of the tabernacle westward you shall make six frames.
പുറപ്പാടു് 26 : 22 [ KJV ]
26:22. And for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards.
പുറപ്പാടു് 26 : 22 [ RSV ]
26:22. and for the rear of the tabernacle westward you shall make six frames.
പുറപ്പാടു് 26 : 22 [ RV ]
26:22. And for the hinder part of the tabernacle westward thou shalt make six boards.
പുറപ്പാടു് 26 : 22 [ YLT ]
26:22. And for the sides of the tabernacle westward, thou dost make six boards.
പുറപ്പാടു് 26 : 22 [ ERVEN ]
26:22. Make six more frames for the back (the west side) of the Holy Tent.
പുറപ്പാടു് 26 : 22 [ WEB ]
26:22. For the far part of the tent westward you shall make six boards.
പുറപ്പാടു് 26 : 22 [ KJVP ]
26:22. And for the sides H3411 of the tabernacle H4908 westward H3220 thou shalt make H6213 six H8337 boards. H7175

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP