പുറപ്പാടു് 28 : 32 [ MOV ]
28:32. അതിന്റെ നടുവിൽ തല കടപ്പാൻ ഒരു ദ്വാരം വേണം; ദ്വാരത്തിന്നു നെയ്ത്തുപണിയായ ഒരു നാട ചുറ്റിലും വേണം; അതു കീറിപ്പോകാതിരിപ്പാൻ കവചത്തിന്റെ ദ്വാരംപോലെ അതിന്നു ഉണ്ടായിരിക്കേണം.
പുറപ്പാടു് 28 : 32 [ NET ]
28:32. There is to be an opening in its top in the center of it, with an edge all around the opening, the work of a weaver, like the opening of a collar, so that it cannot be torn.
പുറപ്പാടു് 28 : 32 [ NLT ]
28:32. with an opening for Aaron's head in the middle of it. Reinforce the opening with a woven collar so it will not tear.
പുറപ്പാടു് 28 : 32 [ ASV ]
28:32. And it shall have a hole for the head in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of a coat of mail, that it be not rent.
പുറപ്പാടു് 28 : 32 [ ESV ]
28:32. It shall have an opening for the head in the middle of it, with a woven binding around the opening, like the opening in a garment, so that it may not tear.
പുറപ്പാടു് 28 : 32 [ KJV ]
28:32. And there shall be an hole in the top of it, in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of an habergeon, that it be not rent.
പുറപ്പാടു് 28 : 32 [ RSV ]
28:32. It shall have in it an opening for the head, with a woven binding around the opening, like the opening in a garment, that it may not be torn.
പുറപ്പാടു് 28 : 32 [ RV ]
28:32. And it shall have a hole for the head in the midst thereof: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of a coat of mail, that it be not rent.
പുറപ്പാടു് 28 : 32 [ YLT ]
28:32. and the opening for its head hath been in its midst, a border is to its opening round about, work of a weaver, as the opening of a habergeon there is to it; it is not rent.
പുറപ്പാടു് 28 : 32 [ ERVEN ]
28:32. Make a hole in the center for the head. And sew a piece of cloth around the edge of this hole. This cloth will be like a collar that keeps the hole from tearing.
പുറപ്പാടു് 28 : 32 [ WEB ]
28:32. It shall have a hole for the head in the midst of it: it shall have a binding of woven work round about the hole of it, as it were the hole of a coat of mail, that it not be torn.
പുറപ്പാടു് 28 : 32 [ KJVP ]
28:32. And there shall be H1961 a hole H6310 in the top H7218 of it , in the midst H8432 thereof : it shall have H1961 a binding H8193 of woven H707 work H4639 round about H5439 the hole H6310 of it , as it were the hole H6310 of a habergeon, H8473 that it be H1961 not H3808 rent. H7167

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP