പുറപ്പാടു് 31 : 3 [ MOV ]
31:3. അവൻ കൌശലപ്പണികളെ സങ്കല്പിച്ചു ചെയ്വാനും പൊന്നു, വെള്ളി, താമ്രം എന്നിവകൊണ്ടു പണി ചെയ്വാനും രത്നം വെട്ടി പതിപ്പാനും
പുറപ്പാടു് 31 : 3 [ NET ]
31:3. and I have filled him with the Spirit of God in skill, in understanding, in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,
പുറപ്പാടു് 31 : 3 [ NLT ]
31:3. I have filled him with the Spirit of God, giving him great wisdom, ability, and expertise in all kinds of crafts.
പുറപ്പാടു് 31 : 3 [ ASV ]
31:3. and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
പുറപ്പാടു് 31 : 3 [ ESV ]
31:3. and I have filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship,
പുറപ്പാടു് 31 : 3 [ KJV ]
31:3. And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
പുറപ്പാടു് 31 : 3 [ RSV ]
31:3. and I have filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship,
പുറപ്പാടു് 31 : 3 [ RV ]
31:3. and I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
പുറപ്പാടു് 31 : 3 [ YLT ]
31:3. and I fill him [with] the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all work,
പുറപ്പാടു് 31 : 3 [ ERVEN ]
31:3. I have filled Bezalel with the Spirit of God— I have given him the skill and knowledge to do all kinds of things.
പുറപ്പാടു് 31 : 3 [ WEB ]
31:3. and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
പുറപ്പാടു് 31 : 3 [ KJVP ]
31:3. And I have filled H4390 him with the spirit H7307 of God, H430 in wisdom, H2451 and in understanding, H8394 and in knowledge, H1847 and in all manner H3605 of workmanship, H4399
❮
❯