പുറപ്പാടു് 32 : 21 [ MOV ]
32:21. മോശെ അഹരോനോടു: ഈ ജനത്തിന്മേൽ ഇത്രവലിയ പാപം വരുത്തുവാൻ അവർ നിന്നോടു എന്തു ചെയ്തു എന്നു ചോദിച്ചു.
പുറപ്പാടു് 32 : 21 [ NET ]
32:21. Moses said to Aaron, "What did this people do to you, that you have brought on them so great a sin?"
പുറപ്പാടു് 32 : 21 [ NLT ]
32:21. Finally, he turned to Aaron and demanded, "What did these people do to you to make you bring such terrible sin upon them?"
പുറപ്പാടു് 32 : 21 [ ASV ]
32:21. And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought a great sin upon them?
പുറപ്പാടു് 32 : 21 [ ESV ]
32:21. And Moses said to Aaron, "What did this people do to you that you have brought such a great sin upon them?"
പുറപ്പാടു് 32 : 21 [ KJV ]
32:21. And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought so great a sin upon them?
പുറപ്പാടു് 32 : 21 [ RSV ]
32:21. And Moses said to Aaron, "What did this people do to you that you have brought a great sin upon them?"
പുറപ്പാടു് 32 : 21 [ RV ]
32:21. And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought a great sin upon them?
പുറപ്പാടു് 32 : 21 [ YLT ]
32:21. And Moses saith unto Aaron, `What hath this people done to thee, that thou hast brought in upon it a great sin?`
പുറപ്പാടു് 32 : 21 [ ERVEN ]
32:21. Moses said to Aaron, "What did these people do to you that would make you do this? Why did you lead them to do such a bad sin?"
പുറപ്പാടു് 32 : 21 [ WEB ]
32:21. Moses said to Aaron, "What did these people do to you, that you have brought a great sin on them?"
പുറപ്പാടു് 32 : 21 [ KJVP ]
32:21. And Moses H4872 said H559 unto H413 Aaron, H175 What H4100 did H6213 this H2088 people H5971 unto thee, that H3588 thou hast brought H935 so great H1419 a sin H2401 upon H5921 them?

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP