പുറപ്പാടു് 33 : 20 [ MOV ]
33:20. നിനക്കു എന്റെ മുഖം കാണ്മാൻ കഴികയില്ല; ഒരു മനുഷ്യനും എന്നെ കണ്ടു ജീവനോടെ ഇരിക്കയില്ല എന്നും അവൻ കല്പിച്ചു.
പുറപ്പാടു് 33 : 20 [ NET ]
33:20. But he added, "You cannot see my face, for no one can see me and live."
പുറപ്പാടു് 33 : 20 [ NLT ]
33:20. But you may not look directly at my face, for no one may see me and live."
പുറപ്പാടു് 33 : 20 [ ASV ]
33:20. And he said, Thou canst not see my face; for man shall not see me and live.
പുറപ്പാടു് 33 : 20 [ ESV ]
33:20. But," he said, "you cannot see my face, for man shall not see me and live."
പുറപ്പാടു് 33 : 20 [ KJV ]
33:20. And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live.
പുറപ്പാടു് 33 : 20 [ RSV ]
33:20. But," he said, "you cannot see my face; for man shall not see me and live."
പുറപ്പാടു് 33 : 20 [ RV ]
33:20. And he said, Thou canst not see my face: for man shall not see me and live.
പുറപ്പാടു് 33 : 20 [ YLT ]
33:20. He saith also, `Thou art unable to see My face, for man doth not see Me, and live;`
പുറപ്പാടു് 33 : 20 [ ERVEN ]
33:20. But you cannot see my face. No one can see me and continue to live.
പുറപ്പാടു് 33 : 20 [ WEB ]
33:20. He said, "You cannot see my face, for man may not see me and live."
പുറപ്പാടു് 33 : 20 [ KJVP ]
33:20. And he said, H559 Thou canst H3201 not H3808 see H7200 H853 my face: H6440 for H3588 there shall no H3808 man H120 see H7200 me , and live. H2425

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP