പുറപ്പാടു് 33 : 8 [ MOV ]
33:8. മോശെ കൂടാരത്തിലേക്കു പോകുമ്പോൾ ജനം ഒക്കെയും എഴുന്നേറ്റു ഒരോരുത്തൻ താന്താന്റെ കൂടാരവാതിൽക്കൽ നിന്നു, മോശെ കൂടാരത്തിന്നകത്തു കടക്കുവേളം അവനെ നോക്കിക്കൊണ്ടിരുന്നു.
പുറപ്പാടു് 33 : 8 [ NET ]
33:8. And when Moses went out to the tent, all the people would get up and stand at the entrance to their tents and watch Moses until he entered the tent.
പുറപ്പാടു് 33 : 8 [ NLT ]
33:8. Whenever Moses went out to the Tent of Meeting, all the people would get up and stand in the entrances of their own tents. They would all watch Moses until he disappeared inside.
പുറപ്പാടു് 33 : 8 [ ASV ]
33:8. And it came to pass, when Moses went out unto the Tent, that all the people rose up, and stood, every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the Tent.
പുറപ്പാടു് 33 : 8 [ ESV ]
33:8. Whenever Moses went out to the tent, all the people would rise up, and each would stand at his tent door, and watch Moses until he had gone into the tent.
പുറപ്പാടു് 33 : 8 [ KJV ]
33:8. And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, [that] all the people rose up, and stood every man [at] his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.
പുറപ്പാടു് 33 : 8 [ RSV ]
33:8. Whenever Moses went out to the tent, all the people rose up, and every man stood at his tent door, and looked after Moses, until he had gone into the tent.
പുറപ്പാടു് 33 : 8 [ RV ]
33:8. And it came to pass, when Moses went out unto the Tent, that all the people rose up, and stood, every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the Tent.
പുറപ്പാടു് 33 : 8 [ YLT ]
33:8. And it hath come to pass, at the going out of Moses unto the tent, all the people rise, and have stood, each at the opening of his tent, and have looked expectingly after Moses, until his going into the tent.
പുറപ്പാടു് 33 : 8 [ ERVEN ]
33:8. Any time Moses went out to the tent, all the people watched him. They stood at the entrance of their tents and watched Moses until he entered the meeting tent.
പുറപ്പാടു് 33 : 8 [ WEB ]
33:8. It happened that when Moses went out to the Tent, that all the people rose up, and stood, everyone at their tent door, and watched Moses, until he had gone into the Tent.
പുറപ്പാടു് 33 : 8 [ KJVP ]
33:8. And it came to pass, H1961 when Moses H4872 went out H3318 unto H413 the tabernacle, H168 [that] all H3605 the people H5971 rose up, H6965 and stood H5324 every man H376 [at] his tent H168 door, H6607 and looked H5027 after H310 Moses, H4872 until H5704 he was gone H935 into the tabernacle. H168

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP