പുറപ്പാടു് 34 : 34 [ MOV ]
34:34. മോശെ യഹോവയോടു സംസാരിക്കേണ്ടതിന്നു അവന്റെ സന്നിധാനത്തിൽ കടക്കുമ്പോൾ പുറത്തു വരുവോളം മൂടുപടം നീക്കിയിരിക്കും; തന്നോടു കല്പിച്ചതു അവൻ പുറത്തുവന്നു യിസ്രയേൽമക്കളോടു പറയും.
പുറപ്പാടു് 34 : 34 [ NET ]
34:34. But when Moses went in before the LORD to speak with him, he would remove the veil until he came out. Then he would come out and tell the Israelites what he had been commanded.
പുറപ്പാടു് 34 : 34 [ NLT ]
34:34. But whenever he went into the Tent of Meeting to speak with the LORD, he would remove the veil until he came out again. Then he would give the people whatever instructions the LORD had given him,
പുറപ്പാടു് 34 : 34 [ ASV ]
34:34. But when Moses went in before Jehovah to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spake unto the children of Israel that which he was commanded.
പുറപ്പാടു് 34 : 34 [ ESV ]
34:34. Whenever Moses went in before the LORD to speak with him, he would remove the veil, until he came out. And when he came out and told the people of Israel what he was commanded,
പുറപ്പാടു് 34 : 34 [ KJV ]
34:34. But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the vail off, until he came out. And he came out, and spake unto the children of Israel [that] which he was commanded.
പുറപ്പാടു് 34 : 34 [ RSV ]
34:34. but whenever Moses went in before the LORD to speak with him, he took the veil off, until he came out; and when he came out, and told the people of Israel what he was commanded,
പുറപ്പാടു് 34 : 34 [ RV ]
34:34. But when Moses went in before the LORD to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spake unto the children of Israel that which he was commanded;
പുറപ്പാടു് 34 : 34 [ YLT ]
34:34. and in the going in of Moses before Jehovah to speak with Him, he turneth aside the vail until his coming out; and he hath come out and hath spoken unto the sons of Israel that which he is commanded;
പുറപ്പാടു് 34 : 34 [ ERVEN ]
34:34. Any time Moses went before the Lord to speak with him, Moses took off the covering. Then Moses would come out and tell the Israelites what the Lord commanded.
പുറപ്പാടു് 34 : 34 [ WEB ]
34:34. But when Moses went in before Yahweh to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel that which he was commanded.
പുറപ്പാടു് 34 : 34 [ KJVP ]
34:34. But when Moses H4872 went in H935 before H6440 the LORD H3068 to speak H1696 with H854 him , he took the veil off H5493 H853 H4533 , until H5704 he came out. H3318 And he came out, H3318 and spoke H1696 unto H413 the children H1121 of Israel H3478 H853 [that] which H834 he was commanded. H6680

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP